課程
諮詢
線上客服 預約諮詢 全國課表
學員/學員會員登入
忘記密碼? 還沒有帳號? 註冊



學員分享


英○嘴逗

英嘴逗Engteresting Podcast - EP4

442
發佈時間:2024/05/23
更新時間:2024/05/23
英嘴逗 Podcast EP4 - 小時候有哪些怪小孩行為?! 快來看看你做過幾項

別說你小時候沒做過這些事!
小時候的你有沒有做過這些事呢?!
回想那些我們現在回憶起來覺得超幼稚或是手賤的行為,想不到竟然是大家共同的回憶?!
今天Janet和Irene就來和大家聊聊小時候奇怪卻又很多人做過的 "Quirky" 行為吧!

➤ 歡迎到Spotify收聽我們的Podcast


(今天的影片開頭也有全英文的段落,想練習英聽的同學歡迎來聽聽看!)
英嘴逗 EP4 - 影音文字稿 ㊉

Podcast EP4 - Quirky things we did as kids

文章段落
原文:
Many people might remember strange habits they had as kids, such as biting their nails or jumping to touch the tops of doorways. Even if they did not have these habits during childhood, they can probably remember seeing other kids doing these things. Many parents and teachers might have found these behaviors disruptive and annoying, and it’s more than likely you’ve had similar behaviors that your parents told you to stop before. Some people might simply attribute these actions to children being children; but based on how common these experiences are, might there be more to these habits than meets the eye?
中譯:
很多人都記得他們小時候的奇怪習慣,像是啃指甲或是跳起來摸門樑。即使他們小時候沒幹過這些事情,他們也估計記得其他孩子這麼做過。很多師長應該覺得這些行為很擾人,你也很有可能有過類似行為被父母制止過。有些人可能單純會將這些行為歸於孩子的幼稚,但根據這些經驗的平凡程度,這些習慣是不是有不為人知的特點?
原文:
According to the analysis of a research review by Katherine Macknezie conducted by Parents.com, roughly 70 percent of children display strange and repetitive behaviors during development. Many of these behaviors might have reasons for forming; for example, kids who seem to move around a lot, rocking, jumping, and spinning around all the time, might not be doing it just because they have too much energy. Instead, they might have an insensitive vestibular system, which is the system in the inner ear responsible for sensations of balance. This lower sensitivity can mean it takes more movement for them to stimulate their vestibular system, leading to their heightened activity. Actions such as wanting to bite or suck on things might also be related to having mouths that are less sensitive. At the same time, many of these repetitive behaviors are also ways for children to cope with stress or anxiety, meaning that there is almost always a reason behind the strange antics of kids.
中譯:
根據Parents.com針對Katherine Mackenzie的研究做出的分析,約七成的孩童在發育期間會有奇怪和反復的行為。很多這些行為會形成估計是有原因的。舉個例,很喜歡活蹦亂跳,搖來搖去的孩子會這麼做可能不單純是因為他們精力過度旺盛。他們反而可能有較不敏感的前庭系統,也就是內耳負責平衡感的構造。這個降低的敏感度代表他們的前庭系統需要更多移動才會受到刺激,使他們更常動來動去。喜歡咬東西或是吸東西也可能是因為嘴吧較不敏感。同時,很多這些反覆行為也是孩子應對壓力或是緊張的方式,代表孩子的古怪行為幾乎永遠都有原因的。
Selected Words:
● Quirky (adj.) 古怪的;獨特的
Attribute (v.) 聯想;認為是...的特質
● Be more to (sth.) than meets the eye (idiom) 比預期的更困難或複雜
● Conduct (v.) 實施;進行
● Repetitive (adj.) 重複的
● Rock (v.) 搖晃
● Vestibular system (n.) 前庭系統:由和大腦及眼睛有神經連結的雙側內耳所組成,主要是負責控制平衡、手眼協調等功能的系統。
● Stimulate (v.) 促進;使進步
● Cope (v.) 應付;處理
● Antics (n.) 古怪的舉動

想看其它集看這裡《英嘴逗Engteresting》Podcast彙總
更多英文教學都在洋碩美語5人小班口說聽力教學



每週三更新/練英文聽力/日常新知識
>>敬請準時收聽<<


如對本專案有相關問題,歡迎填表洽詢,有專人為您解答 *必填
真實姓名*
行動電話*
電子郵件*
參加地點*
可聯絡時間*
Line ID
備註描述
我想收到最新考試資訊及課程優惠電子報
請勾選已詳細閱讀及了解本站之 個資法及隱私權相關規範